05 Гру 2023, 10:46

Шекспір та Леся Українка поспілкувалися в Zoom на міжнародному форумі

4 грудня у Лондоні відбувся Міжнародний форум культурної дипломатії, організований Українським інститутом у співпраці з Міністерством закордонних справ України. Кожного року ця конференція збирає провідних українських та міжнародних експертів для обговорення інсайтів, кращих практик, викликів та майбутнього культурної дипломатії.

У рамках панелі Форуму «Культурна дипломатія в епоху передових технологій» українська ШІ-компанія Reface випустила відео, у якому британський драматург Вільям Шекспір та українська письменниця Леся Українка грають в асоціації. 

«В Українському інституті ми прагнемо сприяти відповідальному та етичному використанню цифрових технологій у культурі. Зрештою, наша співпраця з одним із найяскравіших українських ШІ-стартапів Reface є прикладом того, як ми формуємо й поширюємо культурні наративи у світі, зберігаємо культурну спадщину за допомогою інноваційних технологій. Наше партнерство також демонструє, як можна переосмислити минуле через призму сучасності, пропонує друге життя історичним постатям і залучає ширшу аудиторію, поєднуючи традиції з технологічним прогресом»,Ані Казарян, завідувачка відділу кроссекторальних програм Українського Інституту.

ML-команда Reface застосувала власну модель глибокого навчання ШІ та технологію оживлення облич, щоб достовірно відтворити зовнішність Лесі Українки та Вільяма Шекспіра у їх відеорозмові. Проєкт наочно демонструє функціональну роль інструментів штучного інтелекту в культурній сфері.

«Цим простим, на перший погляд, відео ми хотіли передати дійсно складне повідомлення важливості спільних цінностей. Вони виступають об’єднуючою силою, яка визначає, хто ми є. У сьогоднішніх умовах сучасні технології відіграють вирішальну роль, дозволяючи нам доносити такі багатошарові меседжі у простий, привабливий та зрозумілий для всіх спосіб», — коментує Антон Воловик, спів-СЕО Reface.

Символічно, що Леся Українка, яка жила трьома століттями пізніше від Шекспіра, захоплювалася ним і перекладала його твори українською мовою. Сьогодні їх уявний діалог уособлює розмову між різними епохами та двома різними країнами. Відео проводить паралель між сьогоднішніми дружніми Україною та Великою Британією, підкреслюючи, що нас об’єднують спільні цінності, незважаючи на наш різний історичний бекграунд.

Розкажіть друзям про новину

Нове відео