Американська мережа заміських магазинів, автозаправних станцій і зарядних пристроїв для електромобілів Buc-ee’s зачепила за живе своїм останнім білбордом, лише одним з багатьох дивакуватих придорожніх повідомлень. Цей, здавалося б, нешкідливий однослівний знак у Кентуккі потрапив під шквал хейту через своє невдале розміщення.
Реклама зі словом «Slay» — сленговим словом, що походить з афроамериканської розмовної англійської мови та ЛГБТК+ спільнот, яке використовується для опису когось, хто робить щось винятково добре. Згодом цей термін закріпився в мейнстрімі.
Хоча Buc-ee’s, ймовірно, задумав це повідомлення як безтурботний спосіб прорекламувати свою майстерність піт-стопу, місце розташування — це все. Білборд «Slay» розташований безпосередньо під рекламою стрілецького тиру Center Target Firearms and Range, який також продає зброю.
Цю невдалу комбінацію рекламних щитів, яку я побачив по дорозі додому
від u/robo_sausage в midlyinteresting
Таке сусідство кидає тінь на меседж Buc-ee’s, оскільки користувачі соціальних мереж інтерпретували «Slay» як заклик до насильства.
Суперечки розгорілися, коли користувач Reddit опублікував фотографію білбордів. «Опишіть Америку однією картинкою», — прокоментував один користувач, тоді як інші запитували, чому Бобер Buc-ee’s закликає до «вбивства».
Навмисна чи ні, ця помилка на білборді підкреслює силу контексту. Одне слово може перетворитися на щось зовсім інше в залежності від його оточення.