Американская сеть загородных магазинов, автозаправочных станций и зарядных устройств для электромобилей Buc-ee’s зацепила за живое своим последним билбордом, лишь одним из многих странных придорожных сообщений. Этот, казалось бы, безобидный однословный знак в Кентукки попал под шквал хейта из-за своего неудачного размещения.
Реклама со словом «Slay» — сленговое слово, происходящее из афроамериканского разговорного английского языка и ЛГБТК+ сообществ, которое используется для описания кого-то, кто делает что-то исключительно хорошо. Впоследствии этот термин закрепился в мейнстриме.
Хотя Buc-ee’s, вероятно, задумал это сообщение как беззаботный способ прорекламировать свое мастерство пит-стопа, месторасположение — это все. Билборд «Slay» расположен непосредственно под рекламой стрелкового тира Center Target Firearms and Range, который также продает оружие.
Цю невдалу комбінацію рекламних щитів, яку я побачив по дорозі додому
від u/robo_sausage в midlyinteresting
Такое соседство бросает тень на месседж Buc-ee’s, поскольку пользователи социальных сетей интерпретировали «Slay» как призыв к насилию.
Споры разгорелись, когда пользователь Reddit опубликовал фотографию билбордов. «Опишите Америку одной картинкой», — прокомментировал один пользователь, в то время как другие спрашивали, почему Бобер Buc-ee’s призывает к «убийству».
Умышленная или нет, эта ошибка на билборде подчеркивает силу контекста. Одно слово может превратиться в нечто совсем другое в зависимости от его окружения.