Украинская кинолента привлекла искусственный интеллект для дубляжа
26 Дек 2023, 12:43

Украинская кинолента привлекла искусственный интеллект для дубляжа

Кинолента «Перший код» об истории украинского IT впервые привлекла искусственный интеллект, чтобы сделать многоголосный дубляж.

Почти два года производства в разный для Украины период вылились в полуторачасовой художественно-документальный фильм.

Сценарий менялся несколько раз. После начала полномасштабного вторжения сценаристка Татьяна Буренко уделила большое внимание киберзащите, когда триста тысяч айтишников объединились, чтобы дать достойный отпор врагу.

Министр цифровой трансформации Украины Михаил Федоров рассказал, как высокоэффективно сработала «Дія» на оккупированных территориях, где каждый мог передать координаты врага. Фаундеры крупных IТ-компаний рассказали, с чего начинался украинский ИТ-бизнес вообще. И почему украинские айтишники сейчас самые ценные специалисты по всему миру.

По оценкам кинодистрибьюторской компании B&H Film Distribution, только за первую неделю показа «Перший код» стал самой кассовой художественно-документальной лентой, установив рекордное собрание среди тех, которые демонстрировались в кинотеатрах Украины.

Сейчас полный бюджет киноленты — примерно 800 000$. В этот бюджет вошли: съемка, продакшн и постпродакшн, звук 2.0 и 5.1, английский дубляж, который скоро представят миру, PR-активности, маркетинг и т.д.

«Искусственный интеллект — важный этап развития нашего продукта, он проделал огромную работу, которую почти невозможно было проделать в Украине. Мы хотели сделать англоязычный дубляж, понятный иностранному зрителю, чтобы он не имел привкуса незаконченности или плохого качества, лишних акцентов, и чтобы это было понятно англоязычной аудитории. Поэтому мы решили воспользоваться возможностью формирования голосов с помощью искусственного интеллекта: сформировали голосовые модели разных спикеров и научились алгоритмам. Это заняло очень много времени, ведь нам не хватало компьютерных ресурсов и серверов, и для этого мы брали дополнительные — чтобы быстрее научиться, все правильно озвучить, и нам это удалось! 80% диалогов в ленте переведены искусственным интеллектом, только 20% — это настоящие актеры дубляжа», — рассказывает продюсер фильма, президент ассоциации EASE Владислав Савченко.

Теперь «Перший код» можно будет перевести на все языки мира.

Просмотреть фильм можно на платформе MEGOGO.

Расскажите друзьям про новость