Креативщики выпустили новый ролик, доказав безупречность переводов ElaN Languages в противовес переводчику интернет-гиганта. Для этого агентство нашло реальные обрученные пары из разных стран, которые иногда говорят на ломаном английском. Жених и невеста должны были написать свои свадебные клятвы на родном языке, а затем перевести их с помощью Google Translate и ElaN Languages. В результате появилось это забавное видео. Ранее сервис перевел рецепт блюда и приготовил его согласно переводу, дав отведать фокус-группе.
22 Ноя 2024
- Релизы песен, пробки и рэп. Ретроспектива недели с Тиной Завадской
- Как использовать опыт руинных баров Будапешта и закрытой железной дороги Нью-Йорка для возрождения украинских городов
- «Щедрик» стал саундтреком рождественской рекламы Chanel
- Miller Lite создал камин для разлива холодного пива
- KFC выпустил коллекцию одежды и аксессуаров для плюшевых игрушек
- В швейцарской часовне появился ИИ-Иисус
21 Ноя 2024