Урок №131. Confusing adjectives
Сегодня поговорим о прилагательных, которые очень похожи, но по-разному употребляются — economic or economical, classic or classical и др.
В английском языке существует целый ряд прилагательных, заканчивающихся на — ic/-ical, которые могут вызвать определенные затруднения в использовании.
Economic или economical?
еconomic — экономический/который относится к экономике — economic aid, economic area, economic efficiency
economical — экономный, бережливый — economical running, economical use
Classic or classical?
сlassic — типичный, характерный — classic example, classic pattern
сlassical — классический (особенно про искусство, науки) — classical art, classical literature
Historic or historical?
historic — исторический (= имеющий историческое значение, повлиявший на историю)
historical — исторический (= относящийся к истории, связанный с историей)
Зачастую эти прилагательные могут согласовываться с одними и теми же существительными. Подобные словосочетания будут иметь разное значение: historic event — историческое событие (=событие важное для развития истории) historical event — историческое событие (=подлинное событие, событие, которое действительно произошло в прошлом) historic figure — исторически значимая личность historical figure — историческая (= действительно существовавшая) личность.
Electric or electrical?
Оба прилагательных являются практически взаимозаменяемыми в значении электрический (особенно в устной речи), хотя небольшая разница все же существует:
еlectric — электрический (=работающий от электричества/ не механический/вырабатывающий электричество) — electric train, electric alarm
electrical – электрический (=связанный с электричеством), наэлектризованный, возбуждающий — electrical accident, electrical engineering
Цвет «электрик» — electric blue — серо-голубой.
Comic or comical?
comic — комедийный, комический — comic opera, comic actor
сomical — смешной, забавный, чудной — comical animal — забавное животное comical creature — смешное создание.