Креативщики выпустили новый ролик, доказав безупречность переводов ElaN Languages в противовес переводчику интернет-гиганта. Для этого агентство нашло реальные обрученные пары из разных стран, которые иногда говорят на ломаном английском. Жених и невеста должны были написать свои свадебные клятвы на родном языке, а затем перевести их с помощью Google Translate и ElaN Languages. В результате появилось это забавное видео. Ранее сервис перевел рецепт блюда и приготовил его согласно переводу, дав отведать фокус-группе.
Новое видео
12 Июн 2025
- Дэвид Бекхэм стал главным редактором журнала о сельской жизни
- IKEA открыла отель на Канарских островах
- Дэвид и Донна снова вместе: звезды «Беверли-Хиллз» воссоединились в рекламе джина
- Можно ли кетчуп на завтрак: Heinz ответил в новой кампании
11 Июн 2025
- Бренд моющих средств создал словарь бытовых катастроф
- Волны из слов: как паромная компания воспроизвела морское путешествие в печатной рекламе
10 Июн 2025