Креативщики выпустили новый ролик, доказав безупречность переводов ElaN Languages в противовес переводчику интернет-гиганта. Для этого агентство нашло реальные обрученные пары из разных стран, которые иногда говорят на ломаном английском. Жених и невеста должны были написать свои свадебные клятвы на родном языке, а затем перевести их с помощью Google Translate и ElaN Languages. В результате появилось это забавное видео. Ранее сервис перевел рецепт блюда и приготовил его согласно переводу, дав отведать фокус-группе.
21 Фев 2025
- State Farm провел процедуру «разрыва» молодой женщины от автостраховки родителей
- Уникальность TikTok в Украине и факторы успеха брендов: рейтинг TikTok-каналов за 2024 год
- Актрисы, активистки и спортсменки: TIME представил список женщин 2025 года
- YouTube представил обновленный цвет своего логотипа
- KFC показал неприятные последствия поедания острых куриных крылышек
- Нидерландская телеком-компания заменила свой логотип личными сообщениями от родных спортсменов
- Медведи устроили погоню за автомобилем Citroën
- Немецкий бренд использовал цены на пиво для противодействия ультраправой партии