Креативщики выпустили новый ролик, доказав безупречность переводов ElaN Languages в противовес переводчику интернет-гиганта. Для этого агентство нашло реальные обрученные пары из разных стран, которые иногда говорят на ломаном английском. Жених и невеста должны были написать свои свадебные клятвы на родном языке, а затем перевести их с помощью Google Translate и ElaN Languages. В результате появилось это забавное видео. Ранее сервис перевел рецепт блюда и приготовил его согласно переводу, дав отведать фокус-группе.
20 Дек 2024
- McDonald’s превратил свои блюда в роботов из аниме «Евангелион»
- Актуальная тема и подготовка спикера: как организовать полезное и успешное интервью
- Cанта-Клаусу отправили письмо с призывом отказаться от глютена на Рождество
- Авиакомпания создала поднос, «блокирующий» надоедливых друзей и родственников за рождественским столом
- Цена украинского Рождества: киевская пекарня установила елку из колосков
19 Дек 2024