Социальная сеть, которая доступна на украинском языке, с 2008 года, предоставила перевод интрфейсов на двух диалектах в рамках инициативы по сохранению культурного наследия. Как отметила сеть, инициаторами перевода на язык русинов стали Рене Ґрандж и команда добровольцев, а Максим Равлюк и Ирина Сенишин готовят галицкую языковую версию. Например, фраза «показать друзей онлайн» на русинском языке будет звучать так: «вказати цимборув що сут туй», отмечает ain.ua. Фраза «показать друзей онлайн» в этом варианте перевода на галицкий диалект звучит как «показати колєгіу, котрі є ту». Перейти на другой язык интерфейса можно в настройках страницы. Также команда энтузиастов начинает перевод по харьковскому правописанию (на так называемую «скрипниковку», популярную среди украинской диаспоры).