29 Авг 2016, 09:53

«ВКонтакте» «заговорила» на закарпатском и галицком диалектах.

Социальная сеть, которая доступна на украинском языке, с 2008 года, предоставила перевод интрфейсов на двух диалектах в рамках инициативы по сохранению культурного наследия. Как отметила сеть, инициаторами перевода на язык русинов стали Рене Ґрандж и команда добровольцев, а Максим Равлюк и Ирина Сенишин готовят галицкую языковую версию. Например, фраза «показать друзей онлайн» на русинском языке будет звучать так: «вказати цимборув що сут туй», отмечает ain.ua.  Фраза «показать друзей онлайн» в этом варианте перевода на галицкий диалект звучит как «показати колєгіу, котрі є ту».  Перейти на другой язык интерфейса можно в настройках страницы. Также команда энтузиастов начинает перевод по харьковскому правописанию (на так называемую «скрипниковку», популярную среди украинской диаспоры).  

Зміцніть бренд роботодавця, використавши ефективні стратегії управління талантами понад 30 HR-лідерів на HR Wisdom Summit.

17 липня понад 30 спікерів з Райффайзен Банку, DTEK, ArcelorMittal та інших великих компаній поділяться дієвими практиками розвитку команди, адаптації ветеранів у робоче середовище та використання інновацій.

Забронювати участь

Расскажите друзьям про новость

Новое видео