Військові «Азову», які пережили російський полон, зачитали «Сад Гетсиманський»
Вони, як ніхто, знають, що таке біль, муки та тортури, але при цьому їхня сила та гідність варта подиву. Сьогодні вони заговорили устами української класики. Військовослужбовці «Азову» зачитали фрагмент із роману «Сад Гетсиманський» Івана Багряного.
Художні рядки продекламували 8 азовців, які пережили російський полон: офіцери із позивними Нава та Южний, військовослужбовці Білий, Жан, Бісмарк, Пако, Борд та Репортер.
У кожного своя історія, своя рана, свій біль, але те, що об’єднало їх, як і персонажів Івана Багряного — це гідність, непохитність та вміння залишитися людиною всупереч усьому.
Монолог, який прочитали бійці — це звернення головного героя роману Андрія Чумака до його ката Сергєєва, слідчого НКВД, під час допиту.
Сьогодні у ворожому полоні утримують понад 8 тисяч українських військових. Серед них більш ніж 700 — це бійці «Азову» та захисники Маріупольського гарнізону.
Ролик представили на YouTube-шоу «Протагоністи» — це спільний проєкт Євгена Яновича та Олександра Хоменка з гурту МУР.
Українська література до мурах перегукується із нашим сьогоденням та стає частиною важливих ініціатив у медіапросторі. Пригадаємо також, як на платформі MEGOGO до Національного тижня читання поезії з’явилися вірші маловідомих поетів Розстріляного відродження. А сучасна поетеса Дар’я Лісіч у нещодавньому кампейні ПУМБ та TSVITE TEREN прочитала свій вірш, присвячений усім, хто пережив травму, але всупереч цьому відновлює свою силу та красу.