17 Дек 2007, 13:08

Языковая школа «Британия» переводит матершинные стишки на язык Байрона

Языковая школа «Британия» переводит матершинные стишки на язык Байрона

Для рекламы выбран необычный формат – сайт представляет собой каталог страниц, нарисованных разными дизайнерами/иллюстраторами, на каждой из которых находится частушка (стишок) не совсем цензурного содержания — с возможностью его «литературного» перевода на английский язык.
 
Как считают в компании, это довольно необычное решение, которое, тем не менее, должно привлечь к себе внимание интернетчиков.

 


Идея сайта подчеркивает такой уровень изучении языка, за который вам «не будет стыдно».

 

 

 

 

 

 

 

 

русская версия

перевод

 

 





Расскажите друзьям про новость

Новое видео